Tecnologia do Blogger.

quarta-feira, 24 de março de 2010

A família Chief "X" Officer (C"x"O)

Com a crescente globalização da economia e dos negócios, a sigla em inglês CEO vem sendo utilizada nos países não originários da língua inglesa para designar o profissional da mais alta responsabilidade da organização, o presidente. O termo significa Chief Executive Office (Presidente – Executivo ou Diretor – Geral) e em corporações fechadas designa o Presidente do Conselho de Administração.


Com isso, a família Chief “X” Officer (CxO) atingiu nas empresas multinacionais vários níveis organizacionais. Primeiro, trocou-se a sigla dos presidentes de empresas em outros países, presidentes regionais e de filiais respectivamente para Country CEO, Regional CEO e Branch CEO. Posteriormente, alterou-se também o nome do cargo do Executivo-Chefe de Operações para COO (Chief Operating Officer), ou seja, o braço direito do CEO e que cuida das rotinas do negócio.

No entanto, toda empresa composta por seus diretores também resolveram “modernizar” a nomenclatura. Literalmente, virou uma sopa de letrinhas com difícil identificação desses executivos. Então, resolvi listá-los abaixo com os devidos significados:

- CEO – Chief Executive Officer: Presidente – Executivo, Diretor Geral ou Presidente do Conselho de Administração;
- Country CEO – Presidente – Executivo em um determinado país;
- Regional CEO – Presidente Executivo em uma determinada região;
- Branch CEO – Presidente – Executivo de uma determinada filial;
- COO – Chief Operating Officer: Chefe – Executivo de Operações;
- CIO – Chief Information Officer, Diretor de Informação ou Vice-Presidente;
- CAO – Chief Accounting Officer, Diretor de Contabilidade;
- CAO – Chief Administrative Officer, Diretor Administrativo;
- CAO – Chief Analytics Officer, Diretor de Análise;
- CBO – Chief Brand Officer, Diretor de Qualidade;
- CCO – Chief Channel Officer, Diretor de Curso;
- CCO – Chief Communication Officer, Diretor de Comunicação;
- CCO – Chief Compliance Officer, Diretor de Melhores Práticas de Mercado;
- CDO – Chief Data Officer, Diretor de Dados;
- CFO – Chief Financial Officer, Diretor Financeiro;
- CHRO – Chief Human Resources Officer, Diretor de Recursos Humanos;
- CISO – Chief Information Security Officer, Diretor de Segurança da Informação;
- CKO – Chief Knowledge Officer, Diretor de Conhecimento;
- CLO – Chief Learning Officer, Diretor de Aprendizagem;
- CLO – Chief Legal Officer; Diretor Jurídico;
- CMO – Chief Marketing Officer, Diretor de Marketing;
- CNO – Chief Networking Officer, Diretor de Rede;
- COO – Chief Operating Officer / Chief Operations Officer, Diretor de Operações;
- CPO – Chief Procurement Officer, Diretor de Compras;
- CRO – Chief Risk Officer / Chief Risk Management Officer, Diretor de Gerenciamento de Risco;
- CSO – Chief Science Officer, Diretor de Ciências;
- CSO – Chief Security Officer, Diretor de Segurança;
- CSO – Chief Strategy Officer, Diretor de Estratégia;
- CTO – Chief Technical Officer / Chief Technology Officer, Diretor Técnico;
- CVO – Chief Visionary Officer, Diretor Visionário.

Se alguém souber de mais alguma sigla, escreva nos comentários.

Seja o primeiro a comentar

Postar um comentário

Related Posts with Thumbnails

LIVRO: Causos de RH

LIVRO: Causos de RH 2

LIVRO: Causos de RH 3

  ©Template by Dicas Blogger

TOPO